![]() |
![]() |
|
|||
|
Nice bit of Vogon poetry there, Duh! Babelfish have anything to do with it? | ![]() | ||
Re: Re: What does Osterspaziergang mean metaphorically? -- Duh! | Top of thread | Forum |
|
Here's a more legit translation: "From the ice they are freed, the stream and brook,
From there, as he flees, he downward sends
Growth and formation stir everywhere,
Though in the landscape are no blossoms fair.
Now turn around and from this height,
Forth from the cave-like, gloomy gate
Everyone suns himself gladly today.
For they themselves have now arisen
From the bystreets' crushing narrowness,
And over-laden, almost sinking,
Hark! Sounds of village joy arise;
Contented, great and small shout joyfully:
From Johann Wolfgang von Goethe: "Faust", translation by Edgar Alfred Bowring, 1853
|
Previous | Recommend Current page | Next |
Replies to this message |
|